วลีโต้ตอบที่คุณเองก็ไม่อยากได้รับ Killer Phrases Even You don’t Wanna Hear Them

Home / Easy English / วลีโต้ตอบที่คุณเองก็ไม่อยากได้รับ Killer Phrases Even You don’t Wanna Hear Them

การติดต่อสื่อสารแม้กับเพื่อนรักหรือคนสนิท โดยเฉพาะอย่างยิ่งคนที่อยากจะสนิทเป็นสิ่งที่เราควรคิดคำนึงสักนิด อย่านึกว่า โอ้ย สนิทกันแล้ว ทำยังไงก็ย่อมได้ มิฉะนั้นความสนิทอาจไม่ยั่งยืน เพราะการสื่อสารที่ดีที่สุดก็คือการทำสิ่งใดๆ เพื่อสานต่อความสัมพันธ์ที่ดี มันจึงควร ดีต่อใจ มากกว่าแค่ตอบๆ ไปแบบ Killer Phrases คิล-หละ เฟรสสฺ – วลี/ถ้อยคำเด็ด “วิญญาณ” ที่ทำให้คนพูดกลายเป็นคนน่าเบื่อ หรือคนที่สร้างความน่าเบื่อ (Boredom) แก่การสนทนาและไม่น่าคุยด้วยเลย เพราะคนฟังหรือคนที่ได้รับข้อความเหล่านี้เขามักจะรู้สึกเหมือนคุณไม่อยากคุยด้วย เรามาดูกันว่ามีวลีเด็ดวิญญาณอะไรบ้าง

“Oh, really?” โอว รีล-ลิ? – ฮ้า จริงเหรอ/ โอ้ จริงดิ / จริงดิ

tumblr

บางทีการใส่แอ็คชั่นลงไปด้วยก็จะแสดงความเป็นคู่สนทนา/ผู้ฟังที่ดีขึ้นได้ แต่หลายครั้งการโต้ตอบด้วยวลี Oh really? ไม่ได้ทำให้คนที่อุตส่าห์เล่าเรื่องที่ตนไปเจอมารู้สึกว่าคุณฟังเขาดีพอแล้วหรือ คุณจะถูกมองว่า ไม่นำพาต่อการบอกเล่าของเขา อะไรฟระอุตส่าห์เล่าตั้งยาว โน่นนี่นั่น ได้รับเพียงคำว่า จริงดิ แล้วการตอบแบบนี้มันเป็นเหมือนการจบการสนทนาหรือไม่นำการสนทนาให้ไปต่อ

Instead of  “Oh really?” อิน-สเตด ด็อฟ โอ รีล-ลิ? แทนที่จะพูดว่า จริงเหรอ/ โอ้ จริงดิ / จริงดิ

ให้พูดว่า How did you feel when you found out? ฮาว ดิด ยุ ฟีล เวน ยุ ฟาวดฺ เดาทฺ – เจอแบบนั้นแล้วคุณ/เธอ/แก/มุงทำยังไงล่ะ เช่นนี้ก็จะทำให้การสื่อสารมันไปต่อได้

Awesome, Cool or Great ออ-ซัม, คูล, ออร์ เกรท – ดีจัง เยี่ยมเลย (อาจโดนถามกลับว่า ใครป่วยเหรอ) หรือ สุดยอด เจ๋งงง คนฟังก็อาจช็อตนิดหนึ่ง หันมามองคุณว่า แค่นี้เหรอ

 

Instead of “Awesome, Cool or Great” อิน-สเตด ด็อฟ “ออ-ซัม, คูล, ออร์ เกรท” – แทนที่จะโต้ตอบว่า ดีจัง เยี่ยม สุดยอด (เหมือนอวยๆ หน่อย) เจ๋ง

ควรพูดว่า Awesome /Cool/Great, I’ve never heard of that… games/ film/ music / place, can you tell me more?” ออ-ซัม/ คูล/ เกรท ไอฟ เนฟ-วารฺ เฮิรฺด ด็อฟ แธ็ท… เกมสฺ/ เฟีลฺยม/ มุสิก/ เพลส แคน ยุ เทล มี มอรฺ? – โห ดีจุง หรือ เยี่ยมเลย หรือ สุดยอดเลย ไม่เคยเห็น/ได้ยินอะไรแบบนี้มาก่อนเลย มันเป็นยังไงเล่าอีกสิ

tumblr

“Yeah, I… sorry, I must answer this call.” or else

พอเราเล่าเรื่อง รายงานผลอะไรให้ฟัง เขาตั้งใจฟังเหมือนท่าทางหรือเปล่านั้น ไม่ทราบได้ แต่ตอบเราแบบ ได้ๆ / ใช่ๆ / อืมม ผม/เรา… (เสียงโทรศัพท์/facebook notifying/LINE notifying) แล้วเขาก็รีบตอบโทรศัพท์หรืออะไรที่เข้ามาแทรกทิ้งเรานั่งมอง/ฟังการสนทนานั้น หรือบางทีเราต้องออกจากห้องนั้นมานั่งรอข้างนอกก่อน หรือลากลับไปเสียให้รู้แล้วรู้รอด อุตส่าห์มานั่งรอจะรายงาน เล่า พบ ตั้งนาน เสียเวลาทำมาหากินจริงๆ เลย

tumblr

Instead of this poor communication-skill situation – แทนที่จะต้องอยู่กับสถานการณ์อันเกิดจากความไม่เก่งเรื่องการสื่อสารนั้น คุณ/เขา/เธอ คนนั้นควรจะเรียนรู้ว่า การฟังเพื่อการสื่อสารที่ดีนั้นต้องมีสิ่งเหล่านี้ Receiving รี-ซีฟ-วิง – รับข้อมูล แล้วจึงใช้ Understanding อัน-เดอะรฺ-สแตนดิง – ความเข้าใจ เอาใจเขามาใส่ใจเรา

จากนั้นก็ใช้ Evaluating อิ-แฟ-ลุ-เอ็ททิง – การประเมินสิ่งที่ได้รับทราบมา แล้วจึงมี Responding เรส-ปอน-ดิง – การโต้ตอบที่เหมาะสม เชื่อว่าหลังจากนั้นเราจะมี Remembering ริ-เม็ม-เบอ-ริง – การจดจำได้ เชื่อว่าเราจะไม่สร้างการสนทนาที่น่าเบื่อหน่ายและยังดูเป็นคนมีมารยาทที่ดีด้วย

 

ติดตามเรื่องอื่นๆ ของเราได้ที่ Facebook : MThai English