Many of foreigners might have witness culturally differences during their Thailand visits. Whether spirit houses and some of cultural issues. Along the roads, ones could even see one thing repeatedly in the other car’s butts. Like in India, one can see lots of trucks’ stickers or decals saying Horn Please! Horning seems to be most expectation for driving in India.
When Thailand’s butts of vehicles look different with varied styles of stickers / decals saying something, MThai English would be happy to introduce you the most seen stickers or decals, what written behind Thais’ vehicles.
Showing their forever highly loyalty to the King Bhumibol
เรารักในหลวง / เรารักพระเจ้าอยู่หัว / เรา<3 ในหลวง literally means We love the King (H.M. King Bhumibol, the Rama IX)
“เรารักในหลวง” เรา – Rao = We รัก – Rak = Love ในหลวง – Nai Luang = the King, literally means King Bhumibol
“เรารักพระเจ้าอยู่หัว” เรา – Rao = We รัก – Rak = Love พระเจ้าอยู่หัว – Phra Chao Yu Hua, literally means the God staying above us that is the King and known as King Bhumibol.
ฉันเกิดในรัชกาลที่ ๙ / เกิดในรัชกาลที่ ๙ means I was born in the reign of Rama IX.
ฉันเกิดในรัชกาลที่ ๙ : ฉัน – Chan (omissible) เกิด – Gerd = to be born ใน –Nai = in, within รัชกาลที่ ๙ – Rat-cha-gan thee Gao = the reign of Rama ninth.
Moreover, you might have seen some of fun saying decals.
รถคันนี้สีขาว means This car / truck / Van / Pick-up truck / Tri-wheel / the vehicle is white. : รถ – Rot = Car คัน – Khan nee = this one (No verb to be in Thai ) สีขาว – See-Khao
*Khan is used for telling each of something, vehicles and spoons & forks Rot 2 (sawng) khan = 2 cars, a pair of spoon & fork = Chawn-sawm 1 (neung) khoo (2 khan) for example Khaw chawn eek khan dai-mai? = Can I have another spoon?
Khaw rot eek khan dai-mai? = Can I have another car? Ha ha I know what you’re thinking.
Khaw mia eek khon dai-mai? [khon is one for people/human] = Can I have another wife? Nooooooo.
Okay, the way the stickers saying about the colors of their cars is told it’s a trick to fool some of bad lucks maybe coming to harm their vehicles and lives. And they are meant to be telling the bad lucks that this color is their lucky colors, so stay away from us. This means the color of the car is not the color said on the butts.
When you see รถคันนี้สีแดง Rot = car Khan-nee = this one See-deang = red, Rot khan-nee se-deang but the real color could be yellow, green, blue or else. Try looking for one!!!
Follow us on MThai English Facebook