Facebook like Social media Unfriend ชาวเน็ต

6 คำเปลี่ยนไปเมื่อชาวเน็ตใช้ในสื่อออนไลน์ 6 Words Differently Used Online

Home / Easy English / 6 คำเปลี่ยนไปเมื่อชาวเน็ตใช้ในสื่อออนไลน์ 6 Words Differently Used Online

หลายคนอาจมีประสบการณ์ที่คุยกับพ่อแม่ ลุงป้า น้าอา หรือแม่กระทั่งปู่ย่าตายายด้วยคำศัพท์ที่ลูกหลานอย่างเรา “คือแบบ” เข้าใจโดยไม่ต้องอธิบาย แต่ทำไม้ ทำไม ผู้อาวุโสของเรากลับเข้าใจยากเย็น เช่น เรา: “ถ้าจะสมัครเฟสฯ คุณป้าต้องมี ‘เมล ค่ะ” ป้า: “เมล กิบสันเหรอ เอามาทำอะไร” เรา: “ขุ่นป้า… ?????” พวกเราอาจเคยมีประสบการณ์คล้ายๆ กัน เพราะมีคำที่ความหมายเปลี่ยนไปและเป็นที่เข้าใจในหมู่ “ชาวเน็ต” ที่ต้องแห่อธิบายให้ “คนอยากเป็นชาวเน็ต” เข้าใจในทิศทางเดียวกัน อย่างไรก็ตาม มีคำบนโลกออนไลน์ 6 คำที่ความหมายเปลี่ยนไป 6 Words Differently Used Online ดังนี้

 

1. Address (N.) แอ็ดเดรส – ที่อยู่

ความหมายดั้งเดิม – ที่อยู่ แหล่งพำนัก

ความหมายของชาวเน็ต – อาจเป็นได้ทั้ง email address, web address, and IP address

Youtube

 

2. Troll  (N.) โทรล

ความหมายดั้งเดิม – ปีศาจในนิทานปรัมปราของสแกนดิเนเวีย เป็นตัวน่าเกลียดที่คอยหลอกล่อให้คนที่ผ่านไปมาโมโห อารมณ์เสีย ตอบโต้ด้วย คือป่วยจิต ทำตัวให้เป็นที่สนใจประมาณว่าคอยหลอกล่อผู้คนให้มามีเรื่อง

ความหมายของชาวเน็ต – พวกเกรียน Trolls โทรลสฺ ก็คือพวกชอบโพสต์ / พูดออกสื่อ / แสดงต่อสาธารณะ ถึงสิ่งที่ไม่ได้สร้างสรรค์อะไรเพียงเพื่อสนองความต้องการลึกๆ ในใจอันคับแคบและอ้างว้าง มีตรรกะในการใช้ชีวิตแบบโง่ๆ บิดเบือนเก่ง แล้วนึกว่า พอคนสนใจ “ด่า” ตัวเองก็จะดัง (แม้ในทางต่ำ ทางเลวร้ายก็ยอม น่าสมเพชจัง)

 

Troll เมื่อนำมาใช้ในสังคมชาวเน็ตก็จะเป็นคำกริยาได้ด้วย เช่น We’ve been being trolled since the first day at work. พวกเราก็โดนเกรียนใส่มาตลอดตั้งแต่เริ่มทำงาน แต่มีผู้รู้บอกว่า Do not argue with trolls–it means they win. อย่าไปต่อปากต่อคำกับพวกเกรียน เพราะนั่นละที่พวกนี้ต้องการ

 

3. Friend (N.) เฟรนดฺ

ความหมายดั้งเดิม – เพื่อน มิตรสหาย คนที่เรานับเข้าสู่แวดวงคนคุ้นเคย

ความหมายของชาวเน็ต – Facebook Friends ของคุณเป็นอย่างไรก็รู้กันดีอยู่ชิป่ะ (เชื่อว่า Zuckerberg ไม่ได้ตั้งใจให้ความหมายของคำนี้แปรเปลี่ยนไป แต่ชาวเน็ตต่างคนก็ต่างใจต่างวิธีการใช้สื่อออนไลน์)

Youtube

นอกจากนี้ยังมีคำว่า Unfriend (V.) เลิกคบคนนั้นคนนี้ He posted yesterday that he was gonna unfriend 500 of his Facebook friends. เขาโพสต์เมื่อวานว่าจะอันเฟรนด์เพื่อในเฟสฯ 500 คน (เอิ่มมม แล้วแต่สิ เอาที่สบายใจ) อย่างไรก็ตาม ในสมัยก่อนคำว่า Unfriend (N.) เคยมีความหมายว่า ศัตรู (คำนาม)

Youtube

4. Like  (V.) ไลคฺ

ความหมายดั้งเดิม – ชอบ ชื่นชอบ ตรงข้ามกับ Dislike (V.) ดิสไลคฺ – ไม่ชอบ

ความหมายของชาวเน็ต – กดไลค์ให้เลย คือไม่ใช่แค่ชอบหรือเอาจริงๆ ก็ไม่ชอบขนาดนั้น แต่ในสังคมออนไลน์ชาวเน็ตถูกบังคับให้มีอารมณ์ต่อผู้อื่นได้เพียงเท่านั้นซึ่งตรงนี้ไม่ต้องถึงกับวัยอย่างคุณป้าคุณแม่ ชาวเน็ตเองยังมี issue อิชชู กันเองบ่อยไป

tumblr

 

5. Link (N. and V.)

ความหมายดั้งเดิม – ในภาษาไทยไม่มีความหมายเพราะเราไม่เคยใช้คำนี้จนกระทั่งในยุคของอินเตอร์เน็ต แต่ในภาษาอังกฤษดั้งเดิม (ไม่ใช่จมูกเก่าก่อนทำดั้งใหม่นะ หง่ออ) ลิงค์คือ ห่วงของโซ่

ความหมายของชาวเน็ต – เป็นที่รู้กันว่าอาจจะหมายถึง hyperlinks and URLs เป็นได้ทั้งเป็นตัวอักษรและรูปภาพซึ่งพอคลิกแล้วก็จะนำไปสู่โพรงกระต่ายที่ลิงค์กันไม่มีวันจบสิ้น

6. Surf  (V.)

ความหมายดั้งเดิม – ไม่มีการใช้ในภาษาไทยเช่นกัน (ก็มันไม่ใช่ภาษาไทยน่ะสิ) จนกระทั่งในยุคอินเตอร์เน็ต แต่ในภาษาอังกฤษเก่าแก่หมายถึง ทำให้เกิดคลื่น (กริยา) หรือ การเคลื่อนไหว/เคลื่อนที่ของคลื่น (คำนาม) จนมายุคใหม่ขึ้นหน่อย Surf ก็กลายเป็นคำกริยาหมายถึงการเคลื่อนที่ไปบนคลื่นโดยใช้ Surfboard เซิร์ฟบอร์ด – กระดานโต้คลื่น หรือแม้แต่ในยุค 80 ที่เริ่มมีเคเบิลทีวี Surf ก็มีใช้ในความหมาย ท่องไปในช่องต่างๆ channel-surfing (เพราะช่องเคเบิลมีจำนวนเป็นร้อยๆ ช่อง)

ความหมายของชาวเน็ต – เซิร์ฟก็มีการใช้ในความหมายว่า ท่องไปในโลกไซเบอร์ แต่เดี๋ยวก่อน !!! คำนี้ออกจะล้าสมัยไปเสียแล้ว เพราะทุกวันนี้ การท่องเน็ต ท่องโลกไซเบอร์มีคำอื่นที่ถูกกล่าวแทนเสียแล้วในเชิงล้อเลียนให้ตลกขบขัน คือ cyberloafing ไซเบอรฺ-ล็อฟฟิง เป็นคำสแลง Slang หมายถึง พนักงานที่ใช้เวลาทำงานในการแชท เขียนอีเมล์ โพสต์โน่นนี่ หรือท่องเน็ตในเรื่องที่ไม่เกี่ยวกับงาน อั้ยยะ พวกเขาคือ Cyberloafers

tumblr

 

ติดตามเรื่องอื่นๆ ของเราได้ที่ Facebook : MThai English