เวลาที่คุยกับใครแล้วเราอยากจะบอกว่า “ฉันเห็นด้วยกับคุณ” หลายๆ คนมักจะนึกออกแค่
I agree. หรือ I agree with you.
คือบางทีก็อยากจะพูดแบบอื่นบ้าง พูดแบบเดิมๆ ซ้ำไปซ้ำมาก็เบื่อนะแต่มันนึกประโยคอื่นไม่ออกไง
วันนี้ MThai English จึงรวบรวมเอาวลีต่างๆ ที่ใช้บอกว่า “เห็นด้วย” มาให้นำไปลองใช้กันดูค่ะ

I totally agree with you. (ไอ-โททึลลี-อะกรี-วิธ-ยู)
– เห็นด้วยอย่างยิ่ง (ประโยคเดิมๆ ที่เพิ่มเติมคือ totally เพื่อเน้นว่าเห็นด้วยมากๆ)
You’re absolutely right. (ยัวร-แอ็บโซลูทลิ-ไรท)
– ก็สามารถเอามาใช้ได้เหมือนกัน
I think so, too. (ไอ-ธิงค-โซ-ทู)
– ฉันก็คิดอย่างนั้นเหมือนกัน (ต้องมี too ด้วยนะคะ ถ้า I think so. เฉยๆ ในภาษาไทยจะแปลว่าประมาณนั้น น่าจะใช่มั้ง คือออกแนวไม่มั่นใจค่ะ)
That’s so true. (แด็ทส-โซ-ทรู)
– จริงที่สุด
หรือ absolutely true ก็ใช้ได้
Indeed! (อิน-ดีด)
– เห็นด้วย (ประมาณว่า จริงด้วย ใช่เลย)
You can say that again. (ยู-แคน-เซย์-แด็ท-เถอะเกน)
– อารมณ์ประมาณว่า พูดอีกก็ถูกอีก
I couldn’t agree more! (ไอ-คุดดึนท-อะกรี-มอร)
– เห็นด้วยแบบสุดๆ
I was just going to say that. (ไอ-เวิส-เจิสท-โกอิง-ทู-เซย์-แด็ท)
– คิดเหมือนกันเลย
That’s a good point. (แด็ท-เสอะ-กึด-พ้อยนถึ)
– ฉันเห็นด้วยกับคุณ
I see exactly what you mean! (ไอ-ซี-อิกแซ๊กท์หลิ-ว็อท-ยู-มีน)
– ที่คุณพูดมานี่ผมเห็นด้วยเป๊ะเลย
That’s exactly what I think! (แด็ท-ซิกแซ๊กท์หลิ-วอท-ทาย-ธิ้งค)
– ผมก็คิดแบบนั้นเหมือนกันเลย

เห็นไหมคะ การบอกว่า “ฉันเห็นด้วย” สามารถพูดได้หลายแบบง่ายๆ หากเบื่อประโยค I agree with you แล้วก็ลองนำวลีเหล่าไปฝึกใช้ดูนะคะ
ฝึกภาษาอังกฤษสนุกๆ เพิ่มเติมได้ที่
ช่วยกดติดตามเพจให้เราหน่อยนะคะ





