American British English

American หรือ British เลือกใช้ได้ตามอัธยาศัย

Home / Easy English / American หรือ British เลือกใช้ได้ตามอัธยาศัย

หลายคนอาจมีประสบการณ์เรียนภาษาอังกฤษกับคุณครูหลายเชื้อชาติ บางคนเรียนกับคุณครูชาวอเมริกันมาตลอด แต่พอเข้ามหาวิทยาลัย ก็ได้เจอกับคุณครูชาวอังกฤษ ซึ่งเราอาจมีคำถามที่ว่า ทำไมคุณครูถึงใช้ศัพท์ต่างกันล่ะ ทั้งๆ ที่ความหมายเดียวกันแท้ๆ  ดังนั้นการใช้ภาษาของแต่ละคน อาจมาจากการเรียนรู้ที่แตกต่างกัน

MThai English จะมาพูดถึงความแตกต่างของรูปคำระหว่าง American English และ British English แต่กลับมีความหมายเดียวกัน เหตุที่คำเหล่านี้ดูต่างกันก็เพราะมาจากเจ้าของภาษาคนละทวีป (ถึงแม้จะมีรากภาษาเดียวกันก็ตาม) เราจึงได้เห็นว่า หน้าตาของคำศัพท์แตกต่างกันแต่มีความหมายเดียวกันเสียอย่างนั้น

วันนี้ เราจึงนำเอาคำที่ใช้และพบเห็นบ่อยๆ ในชีวิตประจำวันมาให้ดูกัน ใครใคร่ใช้คำแบบบริติชก็นำไปใช้ ใครใคร่ใช้แบบอเมริกันก็ไม่ว่า แต่ให้รู้ไว้ว่า พวกเขามีความหมายในบริบทของสังคมไทยเหมือนกัน

American
MThai English

จากตาราง อาจมีบางคำที่หลายๆ คนอาจไม่ค่อยคุ้นหูนักคือคำว่า

Loo  มีความหมายเดียวกับ Restroom

โดยคำว่า loo เป็นคำสแลงของคนอังกฤษ แต่เขาก็ใช้กันโดยปกติทั่วไป ไม่ถือว่าเป็นคำหยาบคายแต่อย่างใดค่ะ

ส่วนคำว่า Fries กับ Chips ที่หมายถึงของทอดต่างๆ เวลาพูดถึงคำว่า chips เราจะนึกถึงมันฝรั่งที่เป็นแผ่นๆ กันใช่ไหมคะ แต่คนอังกฤษเขากล่าวถึงของทอดโดยรวม ไม่ว่าจะเป็นเฟรนซ์ฟรายส์หรือมันฝรั่งแผ่น พูดแล้วหิวเลยทีเดียว

American
Cr. Gettyimages

มาพูดถึงของหวานกันบ้างดีกว่า เราคุ้นเคยกับคำว่า

Dessert ดี-เสิร์ท กันดี (อย่าสับสนกับคำว่า desert เดะ-เสิร์ท ที่แปลว่าทะเลทรายเด็ดขาด – แต่ก็สับสนกันอ่ะนะ พยายามหน่อยก็แล้วกันนะตัวเอง จำว่า ถ้ามี SS คือของหวานก็ได้) ชาวอังกฤษเรียกของหวานว่า Pudding

เราอาจจะงงๆ ว่า เอ๊ะ ทำไมเรียกขนมหวานบางชนิดว่า พุดดิ้ง ทั้งๆ ที่ไม่ใช่พุดดิ้งสักหน่อย แต่ถ้าได้ยินเพื่อนชาวอังกฤษพูดว่า pudding ละก็ เขาหมายถึงของหวานโดยรวมเหมือนกับคำว่า dessert ค่ะ

BERLIN, GERMANY - DECEMBER 21: Traditional, home-made Christmas cookies lie on plates in a household on December 21, 2010 in Berlin, Germany. Christmas cookies are an intrinsic part of Central European Christmas tradition and are usually baked at home according to recipes passed down through generations. (Photo by Sean Gallup/Getty Images)
Cr. Gettyimages

เห็นไหมคะว่าไม่ยากเลย อาจมีรูปคำแตกต่างกันแต่สามารถใช้ได้ทั้งสองอย่างไม่มีผิดเลยค่ะ

เรียนภาษาอังกฤษอย่างเพลิดเพลินได้ที่ Easy English

Follow us on MThai English Facebook !!!